HomepageChapitre 21 - Verbes - Le Passé Général

 Généralités : 

Le passé Général du Somali sert à décrire des actions qui se sont déjà déroulées. Il recouvre les emplois du passé composé et du passé Général en Français.

Pour construire ce temps, on prend la racine verbale (forme identique à l'impératif) à laquelle on ajoute les terminaisons du passé Général.

Exemple : Waan keen-ay -> Waan keenay = j'ai pris.


Formation du Passé Général
Racine verbale + -ay
-tay
-ay
-tay
-nay
-teen
-een

 Conjugaison du verbe "keenid" (= apporter) au passé général : 


(1) (2) (3) (4)
Waan           keen- -ay j'ai apporté
Waad           keen- -tay tu as apporté
Wuu           keen- -ay il a apporté
Way           keen- -tay elle a apporté
Waynu           keen- -nay nous avons apporté (incl.)
Waannu           keen- -nay nous avons apporté (excl.)
Waydiin           keen- -teen vous avez apporté
Way           keen- -een ils / elles ont apporté

  1. Waan / waad / wuu / way / waynuu / waannu / waydiin / way est le pronom sujet verbal.
  2. keen- est la racine du verbe keenid = apporter ;
  3. -ay / -tay / -nay / -teen / -een est la terminaison correspondant à la personne.
  4. Traduction.


 Changement phonétique : 

Au contact de la voyelle finale -i, il faut ajouter -y- devant la voyelle suivante -ay : akhri-y-ay -> akhriyay ;
et le -t s'affaiblit en -s : akhri-tay -> akhrisay.


 Conjugaison du verbe "karid" (= cuisiner) au passé général : 


(1) (2) (3) (4)
Waan           kari- -yay j'ai cuisiné
Waad           kari- -say tu as cuisiné
Wuu           kari- -yay il a cuisiné
Way           kari- -say elle a cuisiné
Waynu           kari- -nay nous avons cuisiné (incl.)
Waannu           kari- -nay nous avons cuisiné (excl.)
Waydiin           kari- -seen vous avez cuisiné
Way           kari- -yeen ils / elles ont cuisiné



 Autres changements phonétiques : 

  1. Le t se change en d quand il suit les sons suivants :

    q, kh, c, x, h, ' (toutes les consonnes guturales) ;

    le d ;

    w, y ou n'importe quelle voyelle;

    Exemples : Waad ka bax-tay -> Waad ka baxday = tu es parti de là ; Way qaad-tay -> Way qaadday = elle l'a pris ; Waad akhri-tay -> Waad akhriday = tu l'as lu.

  2. Le t se change en dh quand il suit dh :

    q, kh, c, x, h, ' (toutes les consonnes guturales) ;

    Exemples : Way gaadh-tay -> Way gaadhay = elle l'a atteint.

  3. Le n se change en l quand il suit l et se change en r quand il suit r.

    Exemples : Waannu hel-tay -> Waannu hellay = nous l'avons trouvé ; Waannu dir-nay -> Waannu dirray = nous l'avons envoyé.

  4. Quand t suit l la séquence lt est remplacée par sh.

    Exemples : Waydin gal-teen -> Waydin gasheen = vous êtes entrés ; Waad hel-tay -> Waad helshay = vous l'avez trouvé.

  5. Quand un verbe se termine par une voyelle courte a suivie d'une consonne guturale, cette voyelle se change en e devant -een.

    Exemples :Way bax-een -> Way bexeen = ils sont partis.

  6. Cas du verbe Tegid (= aller) : la voyelle de sa racine Tag devient e devant -ay et -een.

    Exemples : Waan tegay = je suis allé ; Way tegeen = ils sont allés.



 La forme négative : 


Il y a une seule forme pour toutes les personnes !

On utilise la négation ma suivie de la forme courte de l'impératif négatif.

Exemple : Ma + cunin -> Ma cunin = je / tu / il / elle / nous / vous / ils / elles n'ai / as / a / avons / avez / ont pas mangé.


négation Verbe Traduction
ma cunin je n'ai pas mangé
ma tegin tu n'es pas allé
ma sugin il n'a pas attendu
ma karin elle n'a pas cuisiné
ma keenin nous n'avons pas apporté
ma iibsan vous n'avez pas payé
ma samayn ils / elles n'ont pas fait


Pour éviter les confusions, on utilise souvent le sujet négatif complet au lieu de la Général négation ma.

Ainsi on peut dire : Maan cunid au lieu de Ma cunid = je n'ai pas mangé ; Maad cunid au lieu de Ma cunid = tu n'as pas mangé ; May cunid au lieu de Ma cunid = il n'a pas mangé, etc..



Sujet + Nég. Verbe Traduction
Maan cunin je n'ai pas mangé
Maad tegin tu n'es pas allé
Muu sugin il n'a pas attendu
May karin elle n'a pas cuisiné
Maynu / Maannu keenin nous n'avons pas apporté
Maydiin iibsan vous n'avez pas payé
May samayn ils / elles n'ont pas fait





Chapitre Précédent Chapitre Suivant Table des Matières

Valid HTML 4.01 Transitional