HomepageChapitre 19 - Verbes - Le Présent Progressif

 Généralités : 

Le présent progressif du Somali sert à décrire des actions qui se déroulent au moment où l'on parle, où qui vont se dérouler peu après.

Pour construire ce temps, on prend la racine verbale (forme identique à l'impératif) à laquelle on ajoute les terminaisons du présent progressif.

Exemple : Waan keen-ay-aa -> Waan keenayaa = je prends, je suis en train de prendre, je vais prendre.

Formation du Présent Progressif
Racine verbale +-ay-aa
-ay-saa
-ay-aa
-ay-saa
-ay-naa
-ay-saan
-ay-aan

 Conjugaison du verbe "keenid" (= apporter) au présent progressif : 


(1) (2) (3) (4) (5)
Waan           keen- -ay- -aa j'apporte
Waad           keen- -ay- -saa tu apportes
Wuu           keen- -ay- -aa il apporte
Way           keen- -ay- -saa elle apporte
Waynu           keen- -ay- -naa nous apportons (incl.)
Waannu           keen- -ay- -naa nous apportons (excl.)
Waydiin           keen- -ay- -saan vous apportez
Way           keen- -ay- -aan ils / elles apportent

  1. Waan / waad / wuu / way / waynuu / waannu / waydiin / way est le pronom sujet verbal.
  2. keen- est la racine du verbe keenid = apporter ;
  3. -ay- est le marqueur de temps progressif ;
  4. -aa / -saa / -naa / -saan / -aan est la terminaison correspondant à la personne.
  5. Traduction.


 Conjugaison du verbe "arag" (= voir) au présent progressif : 


(1) (2) (3) (4) (5)
Waan           arag- -ay- -aa je vois
Waad           arag- -ay- -saa tu vois
Wuu           arag- -ay- -aa il voit
Way           arag- -ay- -saa elle voit
Waynu           arag- -ay- -naa nous voyons (incl.)
Waannu           arag- -ay- -naa nous voyons (excl.)
Waydiin           arag- -ay- -saan vous voyez
Way           arag- -ay- -aan ils / elles voient




 Quelques exemples : 


Verbe akhris (= lire). Waan akhriyayaa = je lis, je suis en train de lire.

Verbe akhris (= lire). Waynu akhriyaynaa = nous lisons, nous sommes en train de lire.

Verbe cunid (= manger). Maxamed wuu cunayaa = Mohamed est en train de manger.

Verbe cunid (= manger). Maxamed iyo Cali way cunayaan = Mohamed et Ali sont en train de manger.

Verbe dhisid (= construire). Guriga way dhisayaan = ils construisent la maison. (la maison ils construisent.)

Verbe dhisid (= construire). Guriga waad dhisaysaa = tu construis la maison. (la maison tu construis.)

Verbe cabid (= boire). Galas caano iyo timira waan cabayaa = je vais boire un verre de lait aux dattes.

Verbe cabid (= boire). Galas caano iyo timira way cabaysaa = elle va boire un verre de lait aux dattes.



 La forme négative : 


Il existe 2 façons d'exprimer la négation au présent progressif.

Avec la négation Ma et le verbe conjugué à la forme du présent négatif.

Exemple : Ma keen-ay-o -> Ma keenayo = je n'apporte pas.

Formation du Présent Progressif Négatif (1)
Ma Racine verbale + -ay -o
-ay-sid
-ay-o
-ay-so
-ay-no
-ay-siin
-ay-aan


 Conjugaison du verbe "keenid" (= apporter) au présent progressif négatif (1): 




(1) (2) (3) (4) (5)
Ma           keen- -ay- -o je n'apporte pas
Ma           keen- -ay- -sid tu n'apportes pas
Ma           keen- -ay- -o il n'apporte pas
Ma           keen- -ay- -so elle n'apporte pas
Ma           keen- -ay- -no nous n'apportons pas (incl.)
Ma           keen- -ay- -no nous n'apportons pas (excl.)
Ma           keen- -ay- -siin vous n'apportez pas
Ma           keen- -ay- -aan ils / elles n'apportent pas

(1) négation Ma ; (2) racine verbale ; (3) présent progressif ; (4) terminaison personne négative ; (5) traduction.


 Remarque : 

On peut aussi construire la forme négative en prenant la racine verbale +i à laquelle on accroche -m(a) puis les terminaisons du présent progressif négatif.

Exemple : (anigu) keeni-m(a)-ay-o -> (anigu) keenimayo = je n'apporte pas.

Formation du Présent Progressif Négatif (2)
Racine verbale + i -m(a)- -ay-o
-ay--sid
-ay--o
-ay--so
-ay--no
-ay--siin
-ay--aan


 Conjugaison du verbe "keenid" (= apporter) au présent progressif négatif (2): 



(1) (2) (3) (4) (5)
Keeni -ma- -ay- -o je n'apporte pas
Keeni -ma- -ay- -sid tu n'apportes pas
Keeni -ma- -ay- -o il n'apporte pas
Keeni -ma- -ay- -so elle n'apporte pas
Keeni -ma- -ay- -no nous n'apportons pas (incl.)
Keeni -ma- -ay- -no nous n'apportons pas (excl.)
Keeni -ma- -ay- -siin vous n'apportez pas
Keeni -ma- -ay- -aan ils / elles n'apportent pas

(1) racine verbale ; (2) infixe négatif -ma- ; (3) présent progressif ; (4) terminaison personne négative ; (5) traduction.



 Quelques exemples : 


Verbe akhris (= lire). Ma akhriyayo = je ne suis pas en train de lire.

Verbe akhris (= lire). Ma akhriyayaan = ils ne sont pas en train de lire.

Verbe qor (= écrire). Ardeydu ma qorayaan = les élèves ne sont pas en train d'écrire.

Verbe cunid (= manger). Ma cuniyano = nous ne sommes pas en train de manger / nous n'allons pas manger.

Verbe dhisid (= construire). Guriga ma dhisayaan = ils ne construisent pas la maison. (la maison ils ne construisent pas.)

Verbe dhisid (= construire). Guriga waad dhisaysid = tu ne construis pas la maison. (la maison tu ne construis pas.)

Verbe cabid (= boire). Maanta ma cabayo caano iyo timira. = aujourd'hui je ne bois pas de verre de lait aux dattes.






Chapitre Précédent Chapitre Suivant Table des Matières

Valid HTML 4.01 Transitional