 | Chapitre 10 - Les Noms de Type 5 |
Rappel :
Le nom indéfini singulier est la forme de base du nom. On ne place pas d'article équivalent au français : un, une, devant le nom.
Ainsi árdey se traduira par "étudiant" ou "un étudiant" ; Soomaáli se traduira par "un Somalien", etc.
La forme du nom indéfini ne permet pas de distinguer le masculin du féminin. Ce seront les différents suffixes qu'on ajoutera au nom qui permettront de distinguer le genre grammatical.
Nous étudions en détail dans ce chapitre la formation des noms de Type 5 au pluriel et à la forme définie au singulier et au pluriel.
Remarque :
Le Type 5 est un petit groupe. Il comporte surtout des noms de personnes, de nationalités et d'animaux.
Noms indéfinis de Type 5 - Singulier et Puriel
Nom de Type 5 |
au singulier |
au pluriel |
Genre |
Noms toujours masculins |
Noms toujours féminins |
Forme du nom |
1 à 3 syllabes. Pas de syllabe avec une voyelle courte. |
Nom absolu au singulier et au pluriel. Le changement de genre est marqué par un changement de ton. |
Tonalité |
Le Ton est HL final au singulier ; LH final au pluriel. |
Pluriel des noms indéfinis de Type 5 - Exemples |
Singulier (fém.) |
Traduction |
Pluriel (masc.) |
Traduction |
árdey |
un étudiant |
ardéy |
des étudiants |
Soomaáli |
un Somalien |
Soomaalí |
des Somaliens |
Xabáshi |
une Ethiopien |
Xabashí |
des Ethiopiens |
Cárab |
un Arabe |
Caráb |
des Arabes |
Yèy |
un loup |
Yéy |
des loups |
áwr |
un chameau (mâle) |
Awr |
des chameaux (mâles) |
órgi |
un bouc |
orgí |
des boucs |
díbi |
un teaureau |
dibí |
des teaureaux |
áar |
un lion (mâle) |
aár |
des lions (mâles) |
bálli |
une jument |
ballí |
des juments |
Noms de Type 5 - Formation du nom défini singulier et pluriel
En Somali, les articles "le", "la", "les", du Français sont marqués par des suffixes ajoutés à la fin du nom indéfini.
-
Au singulier, on ajoutera le suffixe masculin -ka si le nom absolu se termine par une consonne et -ga s'il se termine par une voyelle.
Exemples : Aar (= lion mâle) : aar + -ka -> aarka (= le lion)
Árdey (= étudiant) : árdey + -ga -> árdeyga = l'étudiant.
-
Au pluriel, on ajoutera le suffixe féminin -ta si le nom absolu se termine par une consonne et -da s'il se termine par une voyelle.
Exemples : Aar (= lion mâle) : aar + -ta -> aarta = les lions.
Árdey (= étudiant) : árdey + -da -> árdeyda = les étudiants.
Singulier et Pluriel des noms définis de Type 5 - Exemples |
Absolu |
Défini singulier |
Défini pluriel |
Traduction |
ardey |
ardeyga |
ardeyda |
l'étudiant, les étudiants |
Soomaali |
Soomaaliga |
Soomaalida |
le / les Somalien(s) |
Xabashi |
Xabashiga |
Xabashida |
le / les Ethiopien(s) |
Carab |
Carabka |
Carabta |
le / les Arabe(s) |
yey |
yeyga |
yeyda |
le / les loup(s) |
awr |
awrka |
awrta |
le / les chameau(x) |
orgi |
orgiga |
orgida |
le / les bouc(s) |
dibi |
dibiga |
dibida |
le / les taureau(x) |
aar |
aarka |
aarta |
le / les lion(s) |
balli |
balliga |
ballida |
le / les juments |
Quelques noms supplémentaires de Type 5 :
- Askari = soldat
- Haad = oiseau de proie
- Ugax = oeuf d'oiseau
|