 | Chapitre 7 - Les Noms de Type 2 |
Rappel :
Le nom indéfini singulier est la forme de base du nom. On ne place pas d'article équivalent au français : un, une, devant le nom.
Ainsi baabuur se traduira par "véhicule" ou "un véhicule" ; inan se traduira par "garçon" ou "un garçon", etc.
La forme du nom indéfini ne permet pas de distinguer le masculin du féminin. Ce seront les différents suffixes qu'on ajoutera au nom qui permettront de distinguer le genre grammatical.
Nous étudions en détail dans ce chapitre la formation des noms de Type 2 au pluriel et à la forme définie au singulier et au pluriel.
Noms indéfinis de Type 2 - Singulier et Puriel
Nom de Type 2 |
au singulier |
au pluriel |
Genre |
Noms en majorité masculins |
Noms toujours féminins |
Forme du nom |
Souvent plus d'une syllabe. pas de noms se terminant en -e |
on ajoute -o à la fin du nom avec changements phonétiques |
Tonalité |
Le singulier se termine dans l'ordre HL sur les 2 dernières moras
Les 2 dernières moras peuvent être de 1 ou 2 syllables ; le reste du singulier est L. (H = ton haut ; L = ton bas) |
Changements phonétiques :
-
Les noms qui se terminent en -i au singulier prennent -yo au pluriel :
Exemple : tagsi = un taxi ; tagsiyo = des taxis
-
Les noms qui se terminent en q, kh, c, x, h, ', j ou s au singulier prennent -yo au pluriel :
Exemple : dariiq = un route ; darriqyo = des routes
-
Les noms qui se terminent en b, d, dh, r, l ou n double leur consonne finale avant -o au pluriel :
Exemple : albaab = un porte ; albaabbo = des portes
-
Les noms qui se terminent en n changent souvent leur -n en -m qui double au pluriel (gémination de la consonne finale) :
Exemple : inan = un garçon ; inammo = des garçons
Pluriel des noms indéfinis de Type 2 - Exemples |
Singulier (fém.) |
Traduction |
Pluriel (masc.) |
Traduction |
kursi |
une chaise |
kursiyo |
des chaises |
laabis |
un habit |
laabisyo |
des habits |
barnaamij |
un programme |
barnaamijyo |
des programmes |
sac |
une vache |
saco, sacyo |
des vaches |
madax |
une tête |
madaxyo |
des têtes |
baabuur |
un véhicule |
baabbuurro |
des véhicules |
gidaar |
un mur |
gidaarro |
des murs |
albaab |
une porte |
albaabbo |
des portes |
dukaan |
une boutique |
dukaammo |
des boutiques |
inan |
un garçon |
inammo |
des garçons |
joornal |
un journal |
joornarro / joornallo |
des journaux |
Noms de Type 2 - Formation du nom défini singulier
En Somali, les articles "le", "la", "les", du Français sont marqués par des suffixes ajoutés à la fin du nom indéfini.
Ce suffixe commence par -k- pour les noms masculins, et par -t- pour les noms féminins.
La voyelle qui suit -k- et -t- change selon que le nom est absolu ou sujet d'un verbe : -ka, -ta = absolu, -ku, -tu = sujet.
Changements phonétiques :
-
Le k du suffixe disparaît après les sons q, kh, c, x, h, ' :
Exemples: madax = une tête ; madax + -ka -> madaxa = la tête
sac = une vache ; sac + -ka -> saxa = la vache
-
Le k du suffixe devient g après une voyelle :
Exemple : kursi = une chaise ; kursi = -ka -> kursiga = la chaise
|
Nom absolu |
Nom sujet |
Suffixe masculin |
-ka |
-ku |
Exemple avec inan = garçon |
inan-ka -> inanka = le garçon |
inan-ku -> inanku = le garçon |
Singulier des noms définis de Type 2 - Exemples |
Indéfini (masc.) |
Défini absolu |
Défini sujet |
Traduction |
kursi |
kursiga |
kursigu |
la chaise |
laabis |
laabiska |
laabisku |
l'habit |
barnamiij |
barnamiijka |
barnamiijku |
le programme |
sac |
saca |
sacu |
la vache |
madax |
madaxa |
madaxu |
la tête |
baabuur |
baabuurka |
baabuurku |
le véhicule, le camion |
gidaar |
gidaarka |
gidaarku |
le mur |
albaab |
albaabka |
albaabku |
la porte |
dukaan |
dukaanka |
dukaanku |
la boutique |
inan |
inanka |
inanku |
le garçon |
joornal |
joornalka |
joornalku |
le journal |
Noms de Type 2 - Formation du nom défini pluriel
Les noms définis de Type 2 forment leur pluriel en ajoutant les suffixes -ada et -adu au nom indéfini pluriel, après effacement du -o final.
Pluriel des noms définis de Type 2 - Exemples |
Indéfini pl. (fém.) |
Défini pl. absolu |
Défini pl. sujet |
Traduction |
kursiyo |
kursiyada |
kursiyadu |
les chaises |
laabisyo |
laabisyada |
laabisyadu |
les habits |
barnamiijyo |
barnamiijyada |
barnamiijyadu |
les programmes |
saco / sacyo |
sacaha / sacyaha |
sacahu / sacyahu |
les vaches |
madaxyo |
madaxyada |
madaxyadu |
les têtes |
baabuurro |
baabuurrada |
baabuurrahdu |
les véhicules, les camions |
gidaarro |
gidaarrada |
gidaarradu |
les murs |
albaabbo |
albaabbada |
albaabbadu |
les portes |
dukaammo |
dukaammada |
dukaammadu |
les boutiques |
inammo |
inammada |
inammadu |
les garçons |
joornarro |
joornarrada |
joornarradu |
les journaux |
Quelques noms supplémentaires de Type 2 :
- Abti (abtiyo, abtiga, abtiyada) = oncle maternel
- Bangi (bangiyo, bangida, bangiyada) = banque
- Cashar (casharro, casharka, casharrada) = lesson
- Durmaan (durmaano, durmaanka, durmaanada) = tambour, tamtam
- Laybreeri (laybreeriyo, laybreeriga, laybreeriyada) = bibliothèque
- Muftax (muftaxyo, muftaxha, muftaxyada) = clé
- Nacas (nacasyo, nacaska, nacasyada) = simplet, idiot
- Roog (roogyo, rooga, roogyada) = tapis
- Safar (safarro, safarka, safarrada) = voyage
- Sombob (sombobbo, sombobka, sombobbada) = poumon
- Sannad (sannaddo, sannadka, sannaddada) = année
- Suuq (suuqyo, suuqya, suuqyada) = marché
- Timir (timirro, timirta, timirraha) = datte (le fruit !)
- Waddan (waddammo, waddanka, waddammada) = pays
|