Page d'accueilChapitre 46 - Mots de Positions


Positions en Somali Positions en Français

 Généralités :

La fonction de ces mots est équivalente à celle d'un adverbe de lieu, par exemple : sur la table, près de la porte, sous l'arbre.

En langue somalie, ils peuvent également être différentes parties du discours comme indiqué ci-dessous :



 1. PRÉFIXES VERBAUX :


Ils indiquent l'emplacement ou la position d'une personne ou d'un objet, et ils se placent avant le verbe.

Exemples :

Ninku guriga buu hor joogaa. = l'homme est devant la maison.

Buuggu miiska buu dul yaal. = le livre est sur la table.

Iyedu albaabka bay ag fadhida. = elle est assise près de la porte.


LES NÉGATIFS : Les préfixes verbaux restent en position devant le verbe et le “ma” négatif vient avant.

Exemples :

Ma hor joogo. = il n'est pas devant

Ma dul yaallo. = ce n'est pas sur (la table).

Ma ag fadhido. = je ne suis pas assis à côté de toi.



 2. NOMS :


Ils prennent un suffixe d'article défini masculin ou féminin et remplissent la fonction d'adverbes de lieu.

Nom Nom + masc. poss Nom + fém. poss Traduction
ag [-ta] agtiisa agteeda = près de
dabo [-a] dabadiisa dabadeeda = arrière, derrière
dhex [-da] dhexdiisa dhexdeeda = entre, au milieu
dabad [-da] dabaddiisa dabaddeeda = derrière
debed [-da] debeddiisa debeddeeda = extérieur, dehors
dul [-/sha] dushiisa dusheeda = dessus, sur
gees [-ka] geestiisa geesteeda = côté, à côté de
gudo [-/aha] gudahiisa gudaheeda = intérieur, à l'intérieur de
hareera [-ha] hareerahiisa hareeraheeda = autour
kor [-ka] korkiisa korkeeda = dessus, sur
hoos [-ta] hoostiisa hoosteeda = dessous, sous
hor [-ta] hortiisa horteeda = devant, en face de

Exemples :

Xagguu fadhiyaa? - Dhexda buu fadhiyaa. = Où est-il assis ? - Il est assis au milieu.

Magacaaga dusha / korka ku qor. = Écris ton nom en haut.




 3. NOMS + ADJECTIFS POSSESSIFS :


Ninku guriga hortiisa buu joogaa. = L'homme est devant la maison.

Buuggu miiska dushiisa buu yaal. = Le livre est sur la table.

Lorsque nous ajoutons l'adjectif possessif (-iisa, -eeda, -ooda, etc.) au suffixe du nom, le suffixe singulier doit s'accorder avec le genre de la personne ou de la chose qui est le possesseur ; et tous doivent s'accorder en nombre.

Exemples :

Guriga hortiisa buu joogaa. = Il est devant la maison (Masculin).

Shalemada horteeda buu joogaa. = Il est devant le cinéma (Féminin).

miiska korkiisa = sur le dessus de la table.

sariirta hoosteeda = sous le lit.

aqalka geestiisa = à côté de la maison.

xerada hareeraheeda = autour de l'enclos.

beledka sookadiisa = de ce côté de la ville.

webiga shishadiisa = au-delà de la rivière.

qolka gudaha = à l'intérieur de la pièce.

ninkaas beddelkiisa = à la place de cet homme.

dadka dhexdiisa = au milieu des gens.

boqorka hortiisa = devant le roi.

sanduuqa agtiisa = près de la boîte.

dibiga dabadkiisa = derrière le bouf.

baabuurka gadaashiisa = à l'arrière du camion.



 4. VERBES :


Des verbes sont également formés à partir de certains de ces noms.

Exemples :

Sagaal baa toban ka horeeya. = Neuf vient avant dix.

Garissa baa u dhexaysa Nayroobi iyo Waajir. = Garissa est entre Nairobi et Wajir



 5. EXPRESSIONS DIVERSES :


Exemples :

Markii hore / Bishii hore = le mois dernier

Horaynta = le début

Horumarka = le progrès

Anigaa ugu soo horeeyey. = Je suis arrivé le premier.

Xamar hore buu u yimid. = Il a déjà été à Mogadiscio.

Ka hor jeeda = en face de

Hore u soco = va tout droit






Chapitre Précédent Chapitre Suivant Table des Matières

HTML 4.01 Transitional Valide