 | Chapter 30 - Demonstrative Adjectives and Pronouns |
Generalities about Demonstratives
Demonstratives can be autonomous or suffix themselves to nouns.
By convention, we shall call them "Demonstrative Pronouns" when they are autonomous words, and "Demonstrative Adjectives" when they are suffix particles attached to nouns.
The Demonstrative Pronouns:
They are marked by gender in the singular but have a common form in the plural.
As in English, they distinguish between what is near: "this one" and what is further away: "that one".
An additional form allows reference to something known by both speakers: "this one or that one that you know"...
Table of Autonomous Demonstrative Pronouns |
Masculine sing. |
Feminine sing. |
Plural |
English |
Kán |
Tán |
Kúwan |
this one / these |
Kaás |
Taás |
Kúwaas |
that one / those |
Kii |
Tii |
Kúwii |
that one / those |
Demonstrative pronouns take the suffix -i (and not -u like nouns) when they are subjects: kan -> kani, tan -> tani, kuwan -> kuwani; kaas -> kaasi, taas -> taasi, kuwaas -> kuwaasi.
Examples: Kani waa Cali = this is Ali; Tani waa Casha = this is Aisha; Kuwani waa Cali iyo Cabdi = these are Ali and Abdi.
The Demonstrative Adjectives
Singular
Just like definite articles, "demonstrative adjectives" are not separate words but suffixes added to the end of nouns.
These demonstrative suffixes can only be added to already defined nouns, not to indefinite nouns.
Demonstratives suffixed to nouns cause various phonetic changes, identical to those produced by the definite suffixes attached to nouns.
Singular Defined Nouns + Demonstrative Adjectives |
Defined Noun |
N + Proximity Demonstrative |
N + Distance Demonstrative |
N + Known Demonstrative |
Bisad -> Bisadda = the cat (N. fem.) |
Bisaddan = this cat |
Bisaddaas = that cat |
Bisaddii = that cat |
Guri -> Guriga = the house (N. masc) |
Gurigan = this house |
Gurigaas = that house |
Gurigii = that house |
Kursi -> Kursiga = the chair (N. masc) |
Kursigan = this chair |
Kursigaas = that chair |
Kursigii = that chair |
Nin -> Ninka = a man (N. masc) |
Ninkan = this man |
Ninkaas = that man |
Ninkii = that man |
Naag -> Naagta = the woman (N. fem) |
Naagtan = this woman |
Naagtaas = that woman |
Naagtii = that woman |
Gabadh -> Gabadha = the girl (N. fem) |
Gabadhan / Gabartan = this girl |
Gabadhaas / Gabartaas = that girl |
Gabadhii / Gabartii = that girl |
Qalin -> Qalinka = the pen (N. masc) |
Qalinkan = this pen |
Qalinkaas = that pen |
Qalinkii = that pen |
Miis -> Miiska = the table (N. masc) |
Miiskan = this table |
Miiskaas = that table |
Miiskii = that table |
Ardey -> Ardeyga = the student (N. masc) |
Ardeygan = this student |
Ardeygaas = that student |
Ardeygii = that student |
Daawo -> Daawada = the medicine (N. fem) |
Daawadan = this medicine |
Daawadaas = that medicine |
Daawadii = that medicine |
Hooyo -> Hooyada = the mother (N. fem) |
Hooyadan = this mother |
Hooyadaas = that mother |
Hooyadii = that mother |
Tuke -> Tukaha = the crow (N. masc) |
Tukahan = this crow |
Tukahaas = that crow |
Tukihii = that crow |
Plural
In the plural, the same demonstrative adjectives as in the singular are attached to defined plural nouns (and not the independent plural demonstrative pronouns), while taking into account possible changes in gender.
For example: Wiil (= boy) becomes Wiilal (= boys) in the plural indefinite, and Wiilasha (= the boys) in the plural definite.
Which in turn become Wiilashan = these boys, Wiilashaas = those boys, Wiilashii = those boys (that we know) with the demonstrative.
Plural Defined Nouns + Demonstrative Adjectives |
Defined Plural Noun |
N + Proximity Demonstrative |
N + Distance Demonstrative |
N + Known Demonstrative |
Bisad -> Bisadaha = the cats |
Bisadahan = these cats |
Bisadahaas = those cats |
Bisadihii = those cats |
Guriyo -> Guriyaha = the houses |
Guriyahan = these houses |
Guriyahaas = those houses |
Guriyihii = those houses |
Niman -> Nimanka = the men (N. masc) |
Nimankan = these men |
Nimankaas = those men |
Nimankii = those men |
Naago -> Naagaha = the women |
Naagahan = these women |
Naagahaas = those women |
Naagihii = those women |
Gabadho - Gabadhaha = the girls (N. masc) |
Gabadhahan = these girls |
Gabadhahaas = those girls |
Gabadhihii = those girls |
Qalimo -> Qalimada = the pens (N. fem) |
Qalimadan = these pens |
Qalimadaas = those pens) |
Qalimadii = those pens |
Miisas -> Miisaska = the tables (N. mac) |
Miisaskan = these tables |
Miisaskaas = those tables |
Miisaskii = those tables |
Ardey -> Ardeyada = the students |
Ardeyadan = these students |
Ardeyadaas = those students |
Ardeydii = those students |
Daawo -> Daawooyinka = the medicines |
Daawooyinkan = these medicines |
Daawooyinkaasi = those medicines |
Daawooyinkii = those medicines |
Hooyo -> Hooyooyinka = the mothers |
Hooyooyinkan = these mothers |
Hooyooyinkaasi = those mothers |
Hooyooyinkii = those mothers |
Tuke -> Tukayaasha = the crows |
Tukayahan = these crows |
Tukayaasi = those crows |
Tukayihii = those crows |
|